Translate

jeudi 29 mai 2014

Scriabin: Poeme de l'extase





Is the silence strong enough
To carry back the music to its source?






https://www.youtube.com/watch?v=BWINpXNd5KE






mardi 27 mai 2014

A.E. Housman: Stars, I have seen them fall






Stars, I have seen them fall,
But when they drop and die
No star is lost at all
From all the star-sown sky.
The toil of all that be
Helps not the primal fault;
It rains into the sea,
And still the sea is salt.






-A.E. Housman

There are no stars tonight













There are no stars tonight
but those of memory.



There are no stars tonight
But those of memory.
Yet how much room for memory there is
In the loose girdle of soft rain.

There is even room enough
For the letters of my mother’s mother,
Elizabeth,
That have been pressed so long
Into a corner of the roof
That they are brown and soft,
And liable to melt as snow.

Over the greatness of such space
Steps must be gentle.
It is all hung by an invisible white hair.
It trembles as birch limbs webbing the air.

And I ask myself:

“Are your fingers long enough to play
Old keys that are but echoes:
Is the silence strong enough
To carry back the music to its source
And back to you again
As though to her?”

Yet I would lead my grandmother by the hand
Through much of what she would not understand;
And so I stumble. And the rain continues on the roof
With such a sound of gently pitying laughter.



-Hart Crane, "My Grandmother's Love Letters"





Is the silence strong enough

To carry back the music to its source?











lundi 12 mai 2014

L'AMOR QUE MVOVE IL SOLE E L'ALTRE STELLE









'L'AMOR QUE MVOVE IL SOLE E L'ALTRE STELLE'












http://www.tate.org.uk/art/artworks/rossetti-dantis-amor-n03532/text-summary